詩篇 103:13 - Japanese: 聖書 口語訳 父がその子供をあわれむように、 主はおのれを恐れる者をあわれまれる。 Colloquial Japanese (1955) 父がその子供をあわれむように、主はおのれを恐れる者をあわれまれる。 リビングバイブル 主は、恐れかしこむ者に対しては、 父親のように優しい思いやりを示してくださいます。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 父がその子を憐れむように 主は主を畏れる人を憐れんでくださる。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 心の底から神を 尊敬する人 そんな人 神は父のハート持ち 愛と優しさでケアする 聖書 口語訳 父がその子供をあわれむように、主はおのれを恐れる者をあわれまれる。 |
主は言われる、 エフライムはわたしの愛する子、 わたしの喜ぶ子であろうか。 わたしは彼について語るごとに、 なお彼を忘れることができない。 それゆえ、わたしの心は彼をしたっている。 わたしは必ず彼をあわれむ。
彼らは泣き悲しんで帰ってくる。 わたしは慰めながら彼らを導き帰る。 彼らがつまずかないように、まっすぐな道により、 水の流れのそばを通らせる。 それは、わたしがイスラエルの父であり、 エフライムはわたしの長子だからである。
イエスは彼女に言われた、「わたしにさわってはいけない。わたしは、まだ父のみもとに上っていないのだから。ただ、わたしの兄弟たちの所に行って、『わたしは、わたしの父またあなたがたの父であって、わたしの神またあなたがたの神であられるかたのみもとへ上って行く』と、彼らに伝えなさい」。